2011年3月6日 星期日

宮粉羊蹄甲


香港春日,還有一種花你一定會見到,那便是宮粉羊蹄甲,這花的名字也使人一聽難忘!宮粉,使人想起女子用的胭脂水粉,柔美、嬌媚。羊蹄甲,大概是形容葉子的形狀。為這花樹起這樣一個名字的人,一定是一個旣愛植物又愛動物的人。

這樹的花和葉同洋紫荊很相似,但花色不同,洋紫荊花色濃紫,且只開花却不結果。花期在秋、冬。春日,洋紫荊已開至荼薇。至於宮粉羊蹄甲,常見的花色有淡粉紅色和白色,花朵較洋紫荊小,生長得較清秀、雅緻,遠望,有時會錯認為櫻花。落花時節,宮粉羊蹄甲會結扁長的纍纍下垂的莢果。我常在想,如果香港郊野能大量種植此花,花季,此花盛開時,其實也應該很壯觀的。

記得以前,在九龍塘火車站(現在叫港鐵) 附近 ,有一間兩、三層高的矮房子,房子的圍牆內,三面排排種滿了宮粉羊蹄甲,花色多為粉紅色,偶而間以白花,春天花開時,一片花海出牆來、矮房子沒在花海中了。我就常常為了看這花天花地,上班前,特特的兜着路去看花。

莫負春花呀!

4 則留言:

  1. The flower is really pretty, do you know the name in English? At first I thought it is Magnolia, but branches are different, then I noticed Magnolia is named as "玉蘭" in Chinese.

    回覆刪除
  2. 我只查到了宮粉羊蹄甲的学名是Bauhinia variegata,英文名還得再找,可能就稱作Bauhinia也說不定。此花多見於中國、印度。加國有移植嗎?

    玉蘭好像又稱廣玉蘭、玉堂春等。花型與宮粉洋蹄甲很不同,我見過粉紅、粉白和粉紫的玉蘭,此花江、浙一帶尤多。

    回覆刪除
  3. 哎喲!這麼專業!我肯定攪唔掂!
    問熊仔就好啦!

    回覆刪除
  4. 原來洋蹄甲的花有三種顏色,所以名稱不同。
    根据 Hong Kong Trees( Published by The Urban Council Hong Kong1988)羊蹄甲的Common English names are:
    Camel’s foot tree (宮粉羊蹄甲)
    Purple camel’s foot (紅花羊蹄甲)
    White Bauhinia (白花羊蹄甲)

    怎麽中文的羊蹄變了英文的駱駝?莫非兩種動物的脚形很相似?

    回覆刪除